Vamos admitir: talvez até seja uma música legal para alguns, mas, depois de ouvir um bilhão de vezes, ninguém aguenta mais. Para os gringos, a música já começou a ganhar aquelas paródias que essas músicas merecem.
A pequena diferença é que, no caso deles, nem precisa mudar muito a letra: apenas traduzir para o inglês foi o suficiente para o grupo humorista The Key Of Awesome. Eles pegaram a letra, passaram para o inglês com o tradutor do Google e gravaram um novo videoclipe.
A pequena diferença é que, no caso deles, nem precisa mudar muito a letra: apenas traduzir para o inglês foi o suficiente para o grupo humorista The Key Of Awesome. Eles pegaram a letra, passaram para o inglês com o tradutor do Google e gravaram um novo videoclipe.
No vídeo, os rapazes apresentam o que consideraram o “maior hit internacional do mundo”: um dos humoristas se veste de Michel Teló e é morto tantas vezes quantos versos dizendo “assim você me mata” existirem.
Dá só uma olhada:
Mas não é só com os brasileiros que os caras do The Key of Awesome gostam de brincar. Super heróis e outros famosos não são poupados, também. E, na música, outro que não pára de tocar nas rádios – e por isso ganha o direito de ser trollado – é o Justin Bieber. Essa aqui é a versão dos humoristas norte-americanos para a canção natalina “Mistletoe”:
Nenhum comentário:
Postar um comentário